jueves, agosto 16, 2012

Nueve: Nueve curiosidades de Ghibli

9
He averiguado cosas muy interesantes con respecto al estudio de animación.

Quise interiorizarme más con respecto a su obra y me topé con detalles muy interesantes y de estos detalles me propuse hacer una lista de curiosidades, y así doy inicio a la sección "Nueve" ¿Por qué nueve? Porque hacer 10 Is too Mainstream.

01. Compromiso ecologista: No tan solo existe un compromiso a través de los mensajes "verdes" entregados en sus películas, sino también que gran parte de las ganancias van a dar a fundaciones para la conservación de los bosques. Claro ejemplo de esto es que Hayao Miyazaki donara 2 Millones de Euros para comprar terrenos en Tokorozawa y conservar esas zonas de bosque antes de que fueran construidas. ¿Por qué Tokorozawa? Allí vivió Miyazaki y allí se desarrolla Totoro.
Réplica de la casa de Mei y Satsuki.

02. Doblaje: Las traducciones de sus películas deben pasar por el mismo estudio Ghibli para poder asegurarse que se respenten las ideas, nombres, mensajes y el contenido en general.

03. Calidad: Esto si que no me lo esperaba, pero Ghibli para desligarse de la producción en masa y así evitar generar productos de baja calidad, la mayoría de Merchandising de Ghibli se vende solo en el museo homónimo.

04. Doble sentido: Este dato curioso no es del estudio Ghibli, pero habría pasado desapercibido de no ser por el filme Laputa: El Castillo en el cielo. Jonathan Swift, autor de Los Viajes de Gulliver, en donde aparece por primera vez la isla, la bautizó con este nombre a conciencia de su significado en español ya que quería representar la explotación de Inglaterra a Irlanda en el Siglo XVIII.

05. Un Totoro muy personal: La historia de Totoro tiene algunos ribetes de biografía Miyazakiana. La madre de Hayao padeció la misma enfermedad que la madre de Mei y Satsuki y Miyazaki vivió en la misma ciudad por las mismas razones. Además

06. Otra curiosidad de Totoro: Se estrenó en Japón junto con La Tumba de las Luciérnagas, ya que esta era tan deprimente que necesitaban algo para que el público no saliera del cine llorando.

07. Cambio drástico de guión: La historia de una princesa, hija de un señor Feudal, que es obligada a casarse con una criatura mitad león, mitad humano,  como parte de un pacto por el que tras ser derrotado se vuelve más fuerte y que la princesa desobedece al padre  y que luego de enamorarse de la criatura decide ver la manera de liberarlo del hechizo. ¿No les suena eso? ¿Y si les digo que así era La Princesa Mononoke antes del guión final? Cuesta creerlo ¿Cierto?


08. Los mundos de Coraline la Princesa Mononoke: La adaptación al inglés (y de esta al resto del mundo) de La Princesa Mononoke fue hecha por Neil Gaiman, quien se dedicó a estudiar Folclore Japonés para poder llevar a cabo esta tarea. ¿Por qué no se realizó directamente del japonés? Bueno, porque Miramax necesitaba llevar esta obra a un mundo más occidentalizado, utilizando frases que la gente realmente dice. Otra cosa con respecto a esta película y Miramax es que la distribuidora quería lanzar el film en DVD con audio inglés, pero los Ghibliebers (Así llamo yo al Fandom del estudio Ghibli) protestaron de tal forma que se retraso el estreno para agregar el audio japonés y los subtítulos correspondientes.

09. Autorreferencia: El Estudio Ghibli es autorreferente en multitudes de películas, se puede Leer claramente en un bus que dice "Estudio Ghibli", ver duendes de polvo trabajando en "El Viaje de Chihiro", a Totoro, Kiki, Porco. A ver, echenme una mano con las referencias.

Bueno, esas serían hasta el momento. No olviden comentar y considerar interesante estos hechos.

viernes, agosto 10, 2012

La dura tarea de Reseñar a Ghibli

El maestro Hayao Miyazaki

Yo quería hacer una pequeña Reseña a algunas películas de Miyazaki, o más bien del estudio Ghibli, sin embargo me topé con un pequeño inconveniente: Sus fans, ellos defienden con uñas y dientes a este genial estudio de animación, pero a diferencia de las Beliebers y los testigos de Jehová, los seguidores de este estudio de animación en particular tienen fundamentos en los cuales sostenerse.

Partamos por la base que la forma de contar las historias se perciben de manera distinta, más cotidiana, excepto por los protagonistas, quienes van descubriendo y uno como espectador también, poco a poco como se desarrolla la historia. Lo que yo quiero decir con esto que salvo los protagonistas, nadie más en la historia se sorprende de lo que acontece a su alrededor. En Totoro se explicaba en base a que todo lo mágico no se veía salvo por los niños con ánimos de creer en ello, en Howl's Moving Castle en que la magia era algo muy cotidiano... Pero (Y aquí es en donde comienzo a ser lapidado) ¿Cómo es que un padre no se preocupa por la desaparición de su hija más pequeña durante toda una tarde? ¿Cómo es que no hay sorpresa al ver a una chica caminando por el cielo junto al gran mago Howl?

Otra cosa que a mi me incomoda es lo irresponsables que son los padres en estas películas. En Totoro el papá pasaba gran parte del tiempo con sus hijas... pero únicamente trabajaba, se desligaba de sus hijas peor que un padre de 15 años con acceso ilimitado a Internet, no es capaz de cocinar y deja a las niñas con una anciana que no puede contener a una pequeña de 4 años. en Ponyo la madre maneja una (¿) minivan (?) como desaforada y deja a su hijo con una mutante ad portas de una inundación total del mundo para ir a ver unas ancianas. El padre de Ponyo tampoco se lleva los laureles de la astucia, deja a su pequeña con poderes mágicos sola en la misma habitación donde tiene un foso que al llenarse desencadena "el fin de la humanidad".


Bueno, partamos por explicar algunas cosas que se deben aclarar de aquellas películas de Ghibli.

Muchas historias no son originales; Totoro, la Tumba de las luciérnagas, El Castillo Vagabundo, Ponyo son todas adaptaciones de novelas o cuentos.

Totoro es una adaptación de la novela homónima escrita por Kubo Tsugi e ilustrada por Miyazaki, en ella se explican muchos aspectos de la historia que en el filme quedan inconclusos: El padre de Satsuki y Mei, profesor de arqueología decide trasladar a su familia a otro pueblo ya que este posee un excelente hospital donde pueden tratar el cáncer de la madre de las niñas, llegan a vivir a la casona donde antes vivió un hombre rico, esta casona es diferente a las demás ya que se construyó para hacer más llevadera la vida de su esposa quien sufría del mismo cáncer que la madre de las protagonistas de la película. La anciana que a veces cuida de las niñas trabajó para el acaudalado  hombre y por lo mismo, Kanta, su nieto dice que la casa está embrujada.
Originalmente en Totoro en lugar de Mei y  Stasuki había solo una niña pequeña. Esta
curiosidad se muestra en los nombres de las niñas. Mei es una forma jponizada de
"May", el mes de Mayo en Inglés. Satsuki es una forma antigua japonesa
de referirse al quinto mes del año

La Tumba de las luciérnagas: adaptación homónima de la obra de Akiyuki Nosaka, hasta donde yo sé, bastante fiel a la novela biográfica.

El Castillo Vagabundo: basado en la novela de Diana Wynne Jones. Difiere un poco en los puntos en los que se centran, mientras que en el libro la historia gira más en torno a Howl, en lo casanova y en la necesidad de buscar nuevos rivales, la versión de Miyazaki centra la historia en la guerra de paz, buscando ejemplificar lo que era entonces (y aún es) la guerra entre Estados Unidos e Iraq.

Ponyo: Ponyo es una versión libre (DEMASIADO LIBRE) de La Sirenita.

Como digo, estas historias son encantadoras, se comprenden bastante bien pero se manejan en paralelas distintas debido al tratamiento del hilo argumental que le dan mayor fluidez a historias complejas, se centran en puntos importantes y que permiten aceptarlas y disfrutarlas enormemente así, tal cual son.

Hay puntos de enorme emoción, como el primer encuentro de Mei con  Totoro o la espera del padre bajo la lluvia. La Tumba de las Luciérnagas la película completa. El primer encuentro de Sophie con Howl, la guerra en si.

Esto es todo lo que puedo decir con respecto a Ghibli. Estoy completando la corrección en el ripeo que descargué de Kiki's Delivery Service mientras descargo el viaje de Chihiro, la Princesa Mononoke, Nausicaa y aún no me decido si Porco Rosso o Susurros en el viento.

Ahora voy a notificar cambio de domicilio ya que el fandom de Ghibli está en plan de lapidarme y quemar mi casa.

domingo, junio 10, 2012

¿Qué fue primero? I ¿El huevo o la gallina?

Ante esta pregunta formulada de tiempos inmemoriales, espero responder de manera clara en base a que esto se formula considerando el hecho de que hablamos del huevo de gallina.
Creo que tieniendo en consideración esta apreciación veremos la analogía desde distintas perspectivas.
1. Evolutiva
Primero fue la gallina, en base a la presunción de que hablamos de huevos de gallina. Ergo, la primera gallina no vino de un huevo de gallina, sino de la evolución producto de procreación interespecie o por adaptación al medio ambiente. Entonces la gallina pone huevos de los cuales obtiene distintas evoluciones de la especie hasta llegar a la estable de macho y hembra (gallo y gallina).
2. Estadística.
Hay un 90% de probabilidades (Si el promedio no es mayor) de que una gallina ponga un huevo. En cambio hay un 33.34% de que el huevo esté vacío, que resulte en un gallo o que en su defecto resulte una gallina.
3. Seguimiento del proceso
La gallina está en un gallinero, la pisa un gallo, pone un huevo, lo empolla, se rompe el cascarón, nace un pollo, el pollo si es mal criado, muere, sino, el pollo si crece se convierte en gallo, sino, en gallina, si la gallina se ve deliciosa, se la come el granjero, sino, conoce a un gallo, van al gallinero. Repetir el bucle
4. Relación directa
La gallina viene de un pollo, el pollo de un huevo fecundado por una gallina y un gallo, el huevo viene de la gallina.

jueves, junio 07, 2012

Ray Bradbury vuelve a casa



Este martes recién pasado Bradbury volvió a casa, en la zona más iluminada de Marte. El visionario autor de ciencia ficción que no era asiduo al avance de la tecnología devolvió la maquina de escribir rentada de una biblioteca, tomó un cohete, dio un par de vueltas al rededor del tiempo, saltó de su asteroide y tomó un respiro en el Dandelión sobre la luna y se acomodó para llegar hasta Marte, su planeta natal.

Ahora se encuentra relatando historias de terror sobre humanos a los jóvenes marcianos y les explica como saber sobrellevar la vida entre la literatura, la fantasía y el positivimismo, sin dejar de lado la realidad del mundo que nos rodea.

Bradbury era un amante del papel, y renegaba mucho del traspaso al mundo digital, le molestaba la sensación de la impalpabilidad, incluso el olor. Era distante de la Internet, decía que "era una gran distracción" y "carece de significado, no es real. Está en algún lugar en el aire".


Realmente él no pertenecía a este mundo, era un ente de tendencia extremadamente positivo, humanitario y fantasioso. Muy distinto a lo que es el ser humano promedio.

miércoles, junio 06, 2012

Y luego de saltar el tiburón... El pico en el mapa

Para aquellos que no conocen el término "Saltar el tiburón" implica el momento en que una serie Show televisivo o película tocó el punto más alto y que de allí todo va en picada, también se refiere al momento en que la trama de una de estas da un giro ilógico que lleva a que se pierda la credibilidad. 


El origen de la expresión proviene de una escena de la serie cómica Happy Days en la que Arthur "Fonzie" Fonzarelli salta por encima de un tiburón, con unos esquís de agua y una chaqueta de cuero. 




Bueno, algunas series a pesar de saltar el tiburón pueden retomar el curso, como lo hizo varias vece Buffy la Caza Vampiros...


Sin embargo hay otras que derechamente caen en un punto sin retorno en donde se pierde la dignidad y subestiman al público y a esto yo lo llamo "El Pico en el Mapa".


Esto indica que se le acabó la originalidad a la serie o película y para sostenerse recurren a circunstancias de risa fácil, como la que le da el nombre a este "síndrome televisivo", que consta esencialmente a que un integrante de la serie al trazar un recorrido en un mapa dibuje un pene. Esto lleva lamentablemente a que el peso del guión se pierda y se denigre a si misma, subestimando la inteligencia de su público, cosa que poco a poco lleva a este se pierda, yéndose primero el más inteligente y perspicaz hasta llegar al más bruto que pierde el interés por cansancio.


Esto le pasó no hace mucho a la serie Dimensión Rossa, la reintegración a la TV abierta de los entrañables personajes de la serie cuasi homónima que originalmente fue emitida en canal 13 (Cuando en ese entonces era UCTV).


Es en el episodio 4, que hace referencia a las glorias Navales, en el minuto 15, y es lo que me emputece. Una serie por lo general promedia por lo bajo en 20 episodios, y estamos hablando de una serie que se ha sabido reinventar a lo largo del tiempo, donde Guru Guru aprendió a hablar a medias, donde Don Carter se convirtió en personaje entrañable y el  Profesor Rossa cambió de traje en unas cuantas ocasiones, se han cambiado de casa e incluso supieron resurgir luego de ser cancelado por un vídeo de sketches subidos de tono. Y tuvieron que volver a la TV Abierta (TVN para ser exactos) para caer en el pico en el mapa sin siquiera alcanzar a saltar el tiburón.




Para mi son cosas lamentables por la nostalgia que sentimos por ellos, y que pudimos sobrevivir tranquilamente al video que rondaba por Internet y que finalmente nos dejó sin Profesor Rossa por un buen tiempo, nos alegró mucho verlo en el cable, aún con ganas de conservar el espíritu original y agregándole además esa chispa que estuvo presente en el vídeo de Internet.

Espero equivocarme y que ellos puedan sobrevivir al efecto Pico en el Mapa, que tan mal le hace a la televisión de hoy en día.

viernes, diciembre 28, 2007

Wonder Woman on Wide Screen

-Se viene la Película de la Mujer Maravilla....
-¡Wow! ¿Y quien será?
-¿Y quién será?
-¿Y quién será qué?
- La Mujer Maravilla poh Gil
-Aaaah... no sé

Pero de que se barajan nombres, se barajan... hay quienes dicen "Se confirmó esta fulana", en algunas páginas sale que Jessica Biel, en otros ¿Maríah Carey?....

- Espera, espera, espera, ¿Me estás diciendo que María Carey hará de Mujer Maravilla?
- Si ¿Por qué?
- Es ridículo
- Lo sé, pero esa es noticia del año 2000
- A chucha.

Eeen fin La cosa es que a mi Jennifer Connelly salió entre la baraja al igual que Megan Gale, Teresa Palmer, Monica Bellucci, entre otros tantos

-Aweboldo! Es entre otras tantas
-Y otras tontas ¿No?
- Tontas, pero ricas... menos Connelly, es Rica e Inteligente
- Ooooh Si..

¿Y ustedes? ¿Qué opinan?


Jessica Biel



Mariah Carey


Jennifer Connelly


Megan Gale


Teresa Palmer (La rubia)



Monica Bellucci








Vale coño!

Quiero reclamar, una cosa que me inquieta en demasía, muchas páginas Warez nos presentan Películas en DVD final, o RAT DVD... que es lo mismo, pero comprimido y resulta que los doblajes están en Español de España... Pero Coño, yo voy al Block Buster y encuentro las mismas putas películas en DVD Final DOBLADAS AL ESPAÑOL LATINO O NEUTRO...

Man, y no me digan que son solo las dobladas en México o en Miami...

Equilibrium... maestra película, fue doblada en Chile y la tengo en DVD Final ¿Qué se creen?

Ahora bajé la clásica "¿Y Donde está el Piloto?" Con Audio Latino de un Server Español... entonces, los supuestos uploaders, ¿Por qué si se pelan las subidas de Españoles no se dan la paja y buscan mejor?

Ya, me desahogué!

jueves, enero 26, 2006

Que Frustrante



Sip... esa es la frase con que el Señor Frustrado termina cada historia.

Un hombre esforzado que siempre, siempre tiene un sueño por realizar pero que sin embargo el destino le juega chueco.

El Señor Frustrado no tiene novia, pero si una chica que le gusta y que no sabe que ella muere por él.

Y como gran soñador le encanta todo aquello que alimente su imaginación, como es el cine de ciencia ficción, los videojuegos, los cómics y salir a dar una vuelta por la plaza que está junto a su casa.

vive solo, pero ordenado, sabe como hacer que las 24 horas del día valgan la pena, o por lo menos traten de valerla.

¿A qué se dedica?
Bueno, él está a cargo de las ideas en una fábrica de Juguetes, sin embargo su jefe lo subvalora y pasa por sobre él. A pesar de que posee un sueldo que le permite vivir de manera tranquila, no le alcanza para comprarse una micro, de esas pequeñas, una liebre.

Y como pueden ver, esta historia es ilustrada por dos cabezas geniales y con dos diseños muy diferentes. Cada uno tiene una forma distinta de ver al Sr. Frustrado y que ambas me han gustado mucho.
Bueno, ahora les dejo una historia de este Caballero para que sepan de lo que les hablo.
.
Mirando hacia arriba.
-----------------------------
Un día el Señor Frustrado caminaba por la calle y se detuvo por un momento y
comenzó a mirar al Cielo, vio una luz que no logró identificar.
"¿Será Dios?" Pensó...
"¿Será un OVNI?" Pensó...
Sin embargo todas
esas ilusiones y esperanzas se desvanecieron al ver que aquella luz era un avión que se aproximaba.
Que frustrante.
.
.
Footing.
------------
"Un, dos, tres, cuatro" decía el Señor Frustrado mientras trotaba por el Cerro Santa Lucía... estaba decidido a llegar hasta la cima... ser el rey del mundo y ver todo hacia abajo... deseaba sentirse el amo y señor de los cielos... ser el gigante... el más alto de todos. Iba ya a mitad de camino... miró con tentación el ascensor panorámico. "No Frusto (Que así se decía a si mismo) No vamos a abandonar este esfuerzo por nada. Tienes que llegar hasta arriba a pie. Aunque sea caminando".
Respiró un poco, tomó algo de agua, se armó de coraje nuevamente y corrió, corrió, trotó, trotó, caminó, caminó, se semi arrastró y se semi arrastró hasta llegar a aquellos peldaños Diet (Por lo flacos que son... digo yo).
Oh... peldaños hasta la cima. Eso fue un golpe de Energía para Frustrado y corrió velozmente hasta el último escalón y luego los pasos finales hasta aquel mirador. Alzó los brazos y gritó "¡¡¡SOY EL REY DEL CIELO!!! ¡¡¡ NO HAY VISTA MEJOR QUE AHORA TENGO!!!".
Dicho esto un pájaro se posó por sobre su cabeza miró a su alrededor y se echó a volar. El Señor Frustrado lo miró y pensó
"Que Frustrante".
Miró por la orilla de aquel mirador con cierta tentación, quiso saltar, no se atrevió
"Que Frustrante" dijo él.
"Que Valiente" digo yo.